Vampire Diaries - 3X22 - Season Finale


Season Finale de TVD! Isso já deveria dizer tudo certo? Pois bem, o episódio foi espetacular! Tive um turbilhão Continue lendo

Nikita - 2X22


Mais um episódio excelente que deixou uma ótima abertura para a Season Finale, é somente a minha pessoa que Continue lendo

Once Upon a Time - 1X22 - Season Finale


OMG acho que seja a expressão ideal para o que foi essa Season Finale, de todas as que assisti Continue lendo

A Mari Pergunta ... sobre Vampire Diaries


Continue lendo e veja as respostas dos nossos seguidores. Essa seção no blog foi criada inspirada na sessão round table Continue lendo

A Mari Pergunta ... sobre Grey's Anatomy


Continue lendo e veja as respostas dos nossos seguidores. Essa seção no blog foi criada inspirada na sessão round table Continue lendo

Castle - 4X23 - Season Finale


E o que foi essa tão esperada Season Finale de Castle? Tão perfeita quanto a season finale passada, o Continue lendo

Nikita - 2X19 - 2X21


Continuando a minha super maratona, porque depois que comecei a ver o episódio dezesseis não consegui simplesmente deixar de Continue lendo

Noite de Ano Novo


Titulo Original: New Year's Eve Elenco: Halle Berry, Katherine Heigl, Sarah Jessica Parker, Lea Michele, Robert DeNiro, Zac Efron,  Michelle Pfeiffer, Ashton Continue lendo

Nikita - 2X16 - 2X18


Estava muito atrasada com a série não tinha visto nenhum episódio desde o hiatus, mas com as Season Finales Continue lendo

Imitação Mortal - JD ROBB


Titulo: Imitação Mortal - Skoob Titulo Original: Imitation in death Autor(es): JD Robb (pseudónimo da Nora Roberts) Tradução: Renato Motta Editora: Bertrand Brasil Ano: 2011 ISBN: 978-85-286-1521-0 Coleção: Série Mortal Volume: 17 Número de páginas: 448 Sinopse: Verão Continue lendo

Movimento #DubladoSemOpçãoNão!

Campanha da Sociedade dos Blogs de Séries em prol do direito de escolha pelo assinante de TV por assinatura no Brasil.

Questão de Escolha

Quando você compra ou aluga um DVD ou Blu-ray, é possível escolher se vai assistir ao conteúdo com áudio original e legendas ou dublado em português. É um recurso simples, democrático, acessível e independente da preferência pessoal do espectador. Infelizmente, o mesmo não ocorre na TV por assinatura brasileira. Desde 2007, diversos canais fechados passaram a investir em conteúdo dublado (ignorando a parcela de assinantes com deficiência auditiva, diga-se), sobrepondo-o em cima do original legendado, muitas vezes da noite para o dia e sem conferir a opção de escolha. Poucos hoje oferecem legendas e a tendência por oferecer o áudio dublado por padrão hoje é dominante. Pautados em pesquisas de mercado como esta do Instituto DataFolha, que indicam a preferência pela dublagem por uma relativa maioria (afinal, pouquíssimos são consultados), canais de TV investem na imposição da dublagem de atrações que costumavam ser exibidas com áudio original e legendas. Você foi consultado?

Questão Técnica

Assim como ocorre no exemplo do DVD ou Blu-ray, a maioria das operadoras de TV por assinatura estão tecnicamente preparadas para oferecer todas as opções para o assinante, seja para aquele que prefere assistir filmes e séries com áudio original e legendas, ou para os que preferem dublado. “Tecnicamente disponibilizamos isso para todos, basta o programador mandar. Se os canais nos mandam a legenda e dois áudios, estamos prontos para oferecer as opções em 100% dos canais”, declarou o gerente de marketing da NET, Alessando Maluf, em entrevista ao Jornal do Comércio. Isso tanto é verdade que canais dos grupos Tele Cine e HBO, por exemplo, já disponibilizam todas as faixas para seus assinantes, que precisa apenas selecioná-los no controle remoto. Mas por que esse, então, não é o padrão?

Questão Financeira

Nem todos os canais estão dispostos a incorrer nos custos necessários para a implantação desta tecnologia. Alexandre Annenberg, presidente-executivo da ABTA disse que “isso envolve custos adicionais que não são triviais, pois passa a ocupar faixas diferentes da capacidade de transmissão. Se você simultaneamente estiver transmitindo dois filmes, um dublado e um legendado, ocupa um espaço que tem um custo, obviamente”. Ele ainda complementa que “Na medida em que a TV por assinatura recentemente começou a receber uma marcha significativa de assinantes de classe C, percebemos que isso passou a ser uma exigência dessa classe que se sente, digamos assim, mais confortável com programação dublada. A partir daí, para atender a esse contingente expressivo, nós passamos a investir também na dublagem de filmes e séries”. Vergonhoso com o assinante e com o consumidor.

É curioso notar, contudo, que de acordo com dados da Anatel, a TV por assinatura no Brasil teve um crescimento estrondoso, de mais de 30%, com uma base superior a 12 milhões de assinaturas. Ora, tamanho crescimento reflete diretamente no faturamento de canais e empresas, razão pela qual o argumento “falta dinheiro” é absolutamente refutável. Falta interesse e, principalmente, respeito com você assinante que paga caro para ter um produto incompleto e discriminatório. Por isso, O Blog da Mari, alinhado com a Sociedade dos Blogs de Séries inicia aqui o movimento “DUBLADO SEM OPÇÃO, NÃO!”, pelo nosso direito de escolha de áudio original e legendas ou dublagem na TV paga.

O Que Fazer?

Nesta campanha, organizamos uma Petição Pública para ser assinada por todos aqueles que querem ter a prerrogativa de escolha na hora de assistir TV. As assinaturas serão coletadas pelos organizadores do movimento, impressas e encaminhadas anexadas a ofícios impressos dirigidos às principais operadoras de TV, aos canais infratores e à ABTA – Associação Brasileira de TV por Assinatura, que representa o lobby dos principais canais.
Mas você também pode se fazer ouvir. Abaixo estão listados todos os canais de filmes e séries que não disponibilizam a opção ao seu assinante, bem como seus principais meios de comunicação em redes sociais para fazermos barulho! Mandem mensagens no Facebook, twittem e exijam que a opção de áudio seja disponibilizada a todos! Siga também os perfis dos blogs parceiros, que organizarão manifestações online à favor do direito de escolha! Nós não vamos cansar até modificar este panorama! Ajude, compartilhe a petição e faça-se ouvir e use a hashtag #DubladoSemOpçãoNão!

Canais de Séries Infratores

FX: Facebook | Twitter

- Exibe quase toda a programação dublada, sem opção de áudio original e legendas.

A&E: Facebook | Twitter

- Exibe quase toda a programação dublada, sem opção de áudio original e legendas.

FOX: Facebook | Twitter

- Exibe apenas algumas atrações com opção de escolha de áudio e legendas; a maioria da programação é dublada, com opção apenas de SAP.

AXN: Facebook | Twitter

- Exibe séries apenas dubladas em alguns horários e planeja a estreia de novas séries dubladas ao longo de 2012, sem opção de escolha de áudio original e legendas; Maior parte do conteúdo é legendado por padrão, ainda.

Sony: Facebook | Twitter

- Exibe séries apenas dubladas em alguns horários e planeja a estreia de novas séries dubladas ao longo de 2012, sem opção de escolha de áudio original e legendas; Maior parte do conteúdo é legendado por padrão, ainda.

SonySpin: Facebook | Twitter

- Exibe séries apenas dubladas em alguns horários e planeja a estreia de novas séries dubladas ao longo de 2012, sem opção de escolha de áudio original e legendas; Maior parte do conteúdo é legendado por padrão, ainda.

LIV: Facebook | Twitter

- Exibe algumas séries dubladas, apenas com opção de SAP, bem como algumas atrações legendadas por padrão.

Canais de Filmes Infratores

TNT: Facebook | Twitter

- Exibe filmes dublados e opção de áudio apenas em SAP, sem legendas.

Space: Facebook | Twitter

- Exibe filmes dublados e opção de áudio apenas em SAP, sem legendas.

MGM: Contato

- Exibe filmes dublados e opção de áudio apenas em SAP, sem legendas.

TCM: Facebook | Twitter

- Exibe filmes e séries dublados, sem opção de SAP em vários casos e sem legendas.

HBO2: Facebook | Twitter

- Exibe filmes e séries somente dublados.

- Esse post foi redigido pelo Bruno Carvalho do Ligado em Série e O Blog da Mari, assim como diversos outros blogs de séries, apoia a iniciativa. Em resumo: ninguém aqui é contra a dublagem, apenas somos contra a falta de opção. Se você concorda com esse movimento, não fique parado. Use a hashtag #DubladoSemOpçãoNão! no seu twitter e comunique sua insatisfação nas redes sociais dos canais.

- Logo da capanha by Mano do Caldeirão de Séries.

 

Publicado em by Mariana Garcia Arquivado em O Blog da Mari

About Mariana Garcia

Mariana Garcia – A Mari! Sou formada em Engenharia da Computação, sou blogueira e seriadora, sou apaixonada por filmes e de vez em quando por livros. Alguém que se apaixona facilmente e adorar shippar todo mundo. Leia Mais

  • Bruno Francisco Lira De Melo

    Apoio Mari

    • http://oblogdamari.com Mariana Garcia

      o/

  • http://twitter.com/ivyft ~ Ivy ~

    Totalmente apoiada! Apesar de não assistir tanto a TV a cabo hoje em dia, percebo o quanto a dublagem sem opção tem aumentado… Fico um pouco revoltada, fica parecendo que gente da Classe C (que aumentou no share de mercado nos últimos anos) é burra ou preguiçosa… Será? 
    Tenho minhas dúvidas. =

    • http://oblogdamari.com Mariana Garcia

      Pois eu conheço bastanta gente que prefere o conteúdo dublado, mas isso não quer dizer que eu também tenha que ser obrigada a assistir dessa maneira né? Tenho certeza que voce me entende, rs.

      Espero que o movimento cause o efeito esperado e os canais de TV acabo, começam a disponibilizar audio original e legenda.

  • Pingback: Movimento #DubladoSemOpçãoNão! « Ligado em Série

  • Pingback: Movimento #DubladoSemOpçãoNão « Sociedade dos Blogs de Séries

  • Pingback: Campanha: Dublado sem opção, não!